Dos presencias simultáneas. El intérprete como actor y titiriterx

El taller se ubica dentro de lo que se conoce como Teatro de Títeres Contemporáneo y, una de sus características principales, es que les titiriteres interpretan “a la vista” del público.

Se trabajará sobre el concepto de “Doble interpretación simultánea”, es decir, sobre un tipo particular de relación que se despliega en escena entre títere y titiritero: el intérprete como actor “encarna” un personaje a la vez que interpreta a otro con un títere.

Para este tipo de teatro, la interpretación tiene un trabajo particular en la disociación para lograr un equilibrio de presencias entre personajes humanos y títeres, creando para este una potente y verosímil ilusión de vida.

La experiencia entonces se trata de transitar sobre puntos de apoyo que faciliten la conciencia interpretativa para el despliegue de dos tipos de actuaciones que se ponen en juego. La actuación directa (actores) e indirecta (títeres).

Podríamos tomar como premisa para el taller, lo que Roman Paska define como “Teatro desdoblado” (Le théâtre dedoublé. Alternatives Théâtrales 65-66, nov. 2000) en donde expone que los títeres representan el doble del humano, el doble de las actrices y actores, el doble del personaje. 

En carácter de laboratorio se trabajará sobre propuestas de escenas y textos que provea el docente o les participantes, así como de sus propios títeres. También está dirigido a trabajos en proceso o iniciales que necesitan de una mirada externa.